MatrizNet

 
Logo MatrizNet Contacts  separator  Help  separator  Links  separator  Site Map
 
Thursday, March 28, 2024    INTRODUCTION    ORIENTED RESEARCH    ADVANCED RESEARCH    ONLINE EXHIBITIONS    INVENTORY GUIDELINES 

Animação Imagens

Get Adobe Flash player

 


 
     
     
 
OBJECT DETAILS
Museum:
Museu Nacional de Etnologia
Inventory number:
AV.472
Supercategory:
Etnologia
Category:
Actividades lúdicas
Name:
Marioneta
Title:
Dewi Subadra
Production Place:
Indonésia, Bali
Date / Period:
XX A.D
Material:
Pele de animal; madeira; osso (?); chifre de animal; policromia
Measurments (cm):
height: 49,5; width: 13;
Description:
Figura humana feminina em silhueta, feita de pele de animal, suportada ao centro por haste de chifre bovino prolongada por uma haste de madeira. Os braços e antebraços são articulados e fixos por pregos de madeira ou osso situados nos ombros e cotovelos. Nas mãos estão presas duas hastes de madeira que permitem manipular os membros superiores. Apresenta corpo na cor branco com manchas acinzentadas. Face com olhos sumpé (finos) e boca untu asat (dentes lisos), com lábios vermelhos. Possui coroa amarela e vermelha e apresenta cabelo preto aos caracóis em forma de espirais, comprido e caído sobre as costas. Na parte posterior da cabeça, o toucado apresenta motivo decorativo amarelo representanto uma face, com olhos, boca ou bico vermelho e dentes caninos. Braços, pulsos e tornozelos decorados com pulseiras amarelas. Apresenta traje feminino de casta satryia (nobreza) do tipo kimpus, que representa veste comprida, enrolada ao peito e cobrindo as pernas. De cor base verde e vermelho, com ponta ondulada caída. Apresenta decorações com motivos florais de cor amarela. À cintura apresenta motivo amarelo que representa face de animal com um olho e boca ou bico vermelho e dentes caninos. Apresenta uma das mãos em posição semelhante a saro-mudra (indicador dobrado e unido ao polegar) e a outra mão em cakra-mudra (dedo médio e anelar dobrados e unidos ao polegar). Na haste apresenta etiqueta verde com número 24.
Incorporation:
Compra - Anterior proprietário: desconhecido
Provenance:
Indonésia, ilha de Bali, Krobokan
Origin / History:
Filha de Basudéwa e irmã de Baladéwa, no repertório Mahabharata. É uma das mulheres de Arjuna, um dos irmãos Pandawa e é caracterizada como uma mulher calma, fiel e obediente ao marido. Objecto pertencente à colecção de 162 marionetas de teatro Wayang Kulit recolhida por Victor Bandeira na ilha de Bali, na Indonésia, em 1970. Pertence ao conjunto de 86 marionetas recolhidas na aldeia de Munggu, no distrito de Badung. O conjunto restante de 76 marionetas e 2 percutores musicais foram recolhidas na aldeia de Krobokan, na fronteira entre os distritos Tabanan e Badung. O teatro de marionetas de pele Wayang Kulit é composto por perfomances de caractér lúdico e ritual, sendo geralmente dividido em dois tipos não excluvisos: Wayang Lemah (performances diurnas de carácter ritual) e Wayang Peteng (performances nocturnas de carácter lúdico). O Wayang Kuilt balinês é composto pelo marionetista (dalang), os seus assistentes e uma orquestra de quatro músicos que produzem o acompanhamento musical e ritmos das personagens e histórias. Nesta colecção as narrativas mais representadas são as epopeias hindus Mahabharata e Ramayana, e a narrativa de origem popular balinesa, Calonarang. É provável que o conjunto recolhido em Munggu teatralizasse também o Wayang Kulit Sapu Leger, uma vez que existem as marionetas necessárias para esta performance (AV.557 Betara Sang Hyang Widi ou Tunggal; AV. 565 Tualèn; AV. 532 Kayonan ou Gunung; AV. 579 Bhatara Siwa). Esta performance é realizada para exorcizar as crianças nascidas na semana wayang (wuku wayang) e protegê-las do demónio Bharata Kala. Realiza-se durante a noite, na casa da família da criança. Os pés das marionetas referidas são introduzidas em água, que se torna pura e cantam-se versos. A mesma água é em seguida lançada sobre a criança. Nas várias performances a maioria das personagens interage em Kawi (antiga língua javanesa) e apenas as personagens chamadas de servos-palhaços (Dèlem ou Melem, Merdah, Sangut e Tualèn) falam o dialecto local da aldeia onde a performance está a ser realizada. Repetem para o público as partes mais importantes do que as personagens falaram entre si, introduzindo comentários cómicos que divertem a assistência. Em traços gerais a narrativa Mahabharata relata os vários episódios relacionados com a rivalidade entre os irmãos Pandawa e os seus primos Korawa, que lutam pelo direito ao trono do reino de Hastinapura. Um dos episódios mais teatralizados é a grande batalha, Bharatayuddha, na qual muitas das personagens interagem, dando origem a diferentes tipos de acções narrativas, como cenas de batalha com traições, combates e mortes ou o discurso inicial da batalha, feito pela personagem Kresna, sobre o objectivo final de uma guerra e os deveres dos verdadeiros guerreiros. A narrativa Ramayana relata episódios da vida do deus Rama, sendo um dos mais populares o rapto de sua mulher Sita pelo demónio e rei Ravana. Para recuperá-la, Rama alia-se ao exército de macacos do Rei Sugriva, contando também com a ajuda do macaco Anoman, personagem dotada de poderes sobrenaturais. A narrativa Calonarang tem origem na Indonésia e é indicada como semi-histórica ou lendária. Em Bali a versão mais conhecida foi traduzida do antigo Kawi e conta a história de Rangda, uma bruxa que amaldiçoa o reino de Daha com várias epidemias e secas, vingando-se do facto da sua filha Ratna ser recusada por vários homens nobres da corte do rei Airlangga. Rangda e as suas pupilas dançam no cemitério com a protecção e o poder da deusa Durga. O rei pede ajuda ao sábio Mpu Bharada que casa o seu jovem assistente Brapula com a filha de Rangda. Após a lua-de-mel, Brapula decobre que a forma de derrotar Rangda é ler de trás para a frente um pequeno livro de magia. Ao fazê-lo Mpu Bharada ressuscita todas as vítimas de Rangda e mata a bruxa. O Wayang Calonarang (Wayang Kulit da narrativa de Rangda) é realizado especialmente como teste às capacidades do dalang, nomeadamente, os seus conhecimentos teóricos na arte de Wayang Kulit, os seus podereres de improviso e a sua coragem para apaziguar o poder maléfico de Durga.
 
     
     
   
     
     
     
 
Secretário Geral da Cultura Direção-Geral do Património Cultural Terms & Conditions  separator  Credits