MatrizNet

 
Logo MatrizNet Contacts  separator  Help  separator  Links  separator  Site Map
 
Thursday, April 25, 2024    INTRODUCTION    ORIENTED RESEARCH    ADVANCED RESEARCH    ONLINE EXHIBITIONS    INVENTORY GUIDELINES 

Animação Imagens

Get Adobe Flash player

 


 
     
     
 
OBJECT DETAILS
Museum:
Museu Nacional de Etnologia
Inventory number:
AD.804
Supercategory:
Etnologia
Category:
Ritual
Name:
Adorno de costas
Author:
Desconhecido
Production Place:
Ilha de Orango Grande, Arquipélago dos Bijagós, Guiné-Bissau
Cultural Group:
Bijagós
Date / Period:
XX A.D
Material:
Madeira, fibras vegetais, plástico, lâmpadas, tinta.
Measurments (cm):
height: 48; length: 50;
Description:
Adorno de costas a representar a estilização dum barco, constituído por uma peça de madeira de secção quadrada, com uma tábua pregada de topo num lado, recortado e aguçado no outro, com uma cavidade, um mastro e 3 vergas, com uma série de cordas passadas entre estes e o "casco", e com bocados velhos de placas vasadas de plástico aplicados na parte superior, junto à ré e à torre. Na extremidade do mastro e das vergas apresenta lâmpadas eléctricas (que estão partidas). Uma corda ligada à extremidade que tem a tábua atravessada, serve para suspender e prender o adorno às costas do bailarino.
Incorporation:
Compra
Provenance:
Aninda, ilha de Orango Grande, arquipélago dos Bijagós.
Origin / History:
Utilizada pelas jovens raparigas ("defunto") nos rituais da puberdade ("fanado"). Ainda que os Bijagós considerem que as mulheres não sejam iniciadas, para que estas atinjam o estatuto de mulheres adultas plenas (mulheres "grandes") devem passar por momentos performativos públicos na aldeia. Estes consistem em momentos de possessão dos espíritos dos rapazes que morreram antes de serem iniciados. Aqui elas chamam-se "defuntos" e incarnam uma identidade masculina patente em alguns adornos, nomeadamente, através do uso de sabres, espadas, bastões, escudos e machados. Esta prática decorre da crença que o espírito de um homem que morre antes de ser considerado adulto, permanecerá errante junto do mundo dos vivos, tornando-se uma energia perigosa na aldeia, causadora de doenças e mortes. São as mulheres que têm a capacidade de mediarem os dois mundos e de restabelecerem o equilíbrio. Através de rituais de possessão elas concluem o ciclo iniciático daqueles que morreram. «Logo que as raparigas terminam o seu período de reclusão, dançam uma coreografia marcial e guerreira em público, vestidas de longas saias feitas de material vegetal e ornamentadas de fitas vermelhas, elas empunham um modelo reduzido de armas tradicionalmente masculinas como escudos, machados, sabres e lanças. Os seus amigos masculinos, ou os irmãos, que arranjaram e esculpiram, de forma inovadora, o seus ornamentos de cabeça utilizando peixes-escorpião com picos eriçados ou chifres pintados de branco, tal cmo a pele das raparigas que, entretanto, foi tinjida com a cor de areia para se conformaremaos requisitos do Fanado masculino. As raparigas podem também usar chapéus feitos de pedaços de metal, espelhos com espalhafatosos lenços ocidentais pendurados, canoas com bandeiras e tripulação, barcos, queixadas de crocodilo com dentes numa faixa à volta da testa ou a graciosa cabeça de um pelicano por cima de um capacete de madeira pintada» (Duquette, 2000: 168)
 
     
     
   
     
     
     
 
Secretário Geral da Cultura Direção-Geral do Património Cultural Terms & Conditions  separator  Credits